我們那個不太務正業的總統之前在對僑界演講的時候,又丟出一個新的名詞叫做「識正(繁)書簡」,不意外的馬上引來了一堆考背之聲。
口號是一種簡化的語言,它可以將原先複雜的內容簡化為普通人民看得懂的文字,從古代的「莫道石人一隻眼,挑動黃河天下反」到「八年八百億」都是這種口號的應用,但也就因為口號是簡化過的「精華」,因此被扭曲的機會也跟著加大。
根據老馬自己的說法,識繁書簡的內容是「兩岸達成協議,認識正體字,印刷體盡量用正體(繁體),書寫『可以』用簡體」,他在這之前講的是海外中文學校遇到大陸僑民就教簡體,遇到台灣僑民就教正體,因此也有人說這是針對僑界的說辭,而不是對兩國的。
不過即使這是對著中台兩國說,一旦協議真的達成(不太可能)而且實行,真正會被消滅的文字其實是簡體中文,而不是吱吱現在突然當成寶的中華傳統正體中文。
老馬提出這個東西,看起來似乎又是做球給民進黨殺的耍寶,但這球上老奸巨猾的刺其實挺多,民進黨豪不意外的一殺下去,自損一萬,至於刺在哪,我們慢慢分析就是。
正體中文就使用人口來說,是絕對的少數,但現在的地球上其實有個國家就是「識正書簡」,這個國家就是中華民國台灣,「識正」所代表的,就是一切教育體系所教的都只有正體中文,加上印刷也用正體中文,因此絕大多數人都會「認識(學會)正體字」。
換句話說,「識正」的意思就是以正體中文為官方文字的意思,這就是整個球裡面最大根的刺。
而書簡,這是老馬埋「識正」針的海綿(正宗恆山派棉裡藏針訣),看起來似乎是像簡體字妥協,但實際上除了正式文書之外,民間想「書」什麼政府根本無法控制。
例如台灣,台灣的真正寫法是「臺」灣,但前者使用俗寫簡化字的寫法比後者更為通用,以至於現在台灣就是台灣。
除了台字以外,「體」、「學」、「龜」等字在平時的書寫中也常常運用簡體字,有人會認為台灣用的簡字是簡化字,但實際上阿共的簡體字大多數本來也只是民間使用的簡化字而已。
民間想寫什麼字,政府是不太容易干涉的,例如本山人在大學筆記當中就使用日文的「の」字來取代「的」,因此老馬說什麼書寫「可以」用簡體根本就是多餘的一句話。
當學校教育教的是正體(因為「識」正)、官方公文書是正體(因為是「印刷品」),民間那些寫在備忘錄上的「明天要十斤面」頂多只能當速記而已--而這台灣人平時早就這麼做了。
這做法對台灣這邊來說沒什麼影響,對阿共來說卻是影響巨大,結果拼命叫的卻是台灣這邊的人……
PS:不過阿共不太可能接受就是。
有在網路上看漫畫的就知道,只要局勢不改,目前華人世界早就已經「識正」了,因為台灣的日本漫畫出版品,以不成人口比例的情勢遠遠超越了大陸,因此我們的東立青文尖端長鴻,早就是漫畫界的「台灣之光」,用正體字(繁體字)去「毒化」大陸的青少年了。比較之下便知道,如果官方不對此介人的話,目前大陸年輕人接受正體字的程度,遠遠高出了台灣年輕人接受簡體字的程度了。(言論與出版自由,還真的會在很多想不到的地方嬴過別人。另一個明顯的例子,是流行音樂和綜藝節目︰華人世界的流行巨星雙 J 是台灣包裝出來的,大陸的中央教育機關還得出面指正「康熙來了」的「不規範用語」……)如版主所說,這件事若以文化的觀點而非政治來看,如果硬要分成所謂的「陣營」的話,真正要擔心的是阿共而非台灣。
另一個有趣的吊詭,口口聲聲要「廢除中國文化」的激進團體,怎麼在這件事上這麼不遺餘力的保留中國文化?合理的推測,「政治」永遠是這些人的支持與反對理由,其它話題都可以不合邏輯,只是拿來當打嘴鼓的道具罷了。
版主回覆:(01/24/2013 03:13:51 AM)
次文化實力反攻大陸….
>>這做法對台灣這邊來說沒什麼影響,對阿共來說卻是影響巨大,結果拼命叫的卻是台灣這邊的人……
老共理都不會理啊,
所以啥影響都不會有,
不過說實話,
聖上的廢話還真多啊~~:P
版主回覆:(06/12/2009 08:03:19 AM)
阿共裡面回歸繁體的聲音還是不夠大。
老馬最近一直做球讓民進黨自婊,這是孔明的陰謀啊~XD
就我過去與大陸(政治不正確的稱呼)大學生的接觸與交流,其實視正書簡已經在發生。因為正體字已經深深落印在中華文化和生活中。連專制如共產黨也沒辦法進用所有正體字呢。不然你看匪首狐僅掏寫書法難道是寫殘體?XD
至於馬這番話,多餘是不至於,但是考慮到國內有個雞巴毛無腦袋兼沒衛生挺姦殺的民進黨,我想下次說話還是謹慎點…不過我好奇的是,DPP的去中化也有這個。
http://www.taioanji.com/index.htm
怎突然又開始擁護正體中文了?我猜不透阿XD
版主回覆:(06/12/2009 07:43:21 AM)
大陸的書法應該都是繁體。
連大陸人自己都認為簡體寫的書法很難看…
民退黨不是在執政時搞什麼閩南與拼音文字嗎?
(像越南文那種東西)
怎麼現在又將繁體中文當寶了,繁中對他們來說不是"外來"文字嗎XD
>一旦協議真的達成(不太可能)而且實行,真正會被消滅的文字其實是簡體中文,
>而不是吱吱現在突然當成寶的中華傳統正體中文。
版主講反了!
且又一廂情願,
認識看的懂一回事,
會寫又是一回事,
文字的存在、傳承與否的主要因素在於人,而不是書籍,
你會讀書、內容看得懂,
但是當你無時無刻在使用時,書籍不可能常拿在身邊,而你使用的也不是書上的那一套,
誰會被消滅?
>這做法對台灣這邊來說沒什麼影響,對阿共來說卻是影響巨大,結果拼命叫的卻是台灣這邊的人
版主講反了!
目前有7成大陸人看的懂繁體字,
他們全都寫簡體字,
識正書簡對大陸人再簡單不過了!
書籍無時無地不在訂正出版,
但是要所有人換另一種文字書寫可是很折磨的,
還有最重要的一點!
正常人應有的判斷力不該為了合理化馬英九一人而轉彎。
版主回覆:(06/12/2009 07:59:15 AM)
我說過,「識」並不只是單純認識那麼簡單。
你要認識一組文字,你就必須學習,因此教育單位的教育內容就會是正體中文。
而印刷用正體,也在某方面代表一切公文書都是正體。
舉個現實的例子,在國民政府改成官方語言為正體中文之後,現在的台灣的最通用文字是什麼?
答案是正體中文。
有人找得到馬英九的原始發言嗎?目前看到的都是加以解釋後的版本
>不過我好奇的是,DPP的去中化也有這個。
>http://www.taioanji.com/index.htm
>怎突然又開始擁護正體中文了?我猜不透阿XD
我也猜不透推行台語文字和擁護正體文字有什麼衝突,兩種不同的語言用兩種不同的文字很正常呀。又沒規定你只能用台語文字寫普通話
相反地,用正體字書寫台語反而常見,就算很多發音與意思根本就對不上
附帶一提,在下從來不寫簡化字,同時也不太會說台語
版主回覆:(06/13/2009 03:16:20 AM)
老馬原文:
我們希望將來兩岸能夠在這方面也能夠達成一個協議
我們建議的方式是叫做識正書簡
識正就是認識正體字
但是你要書寫的話可以寫簡體字
也就是說印刷體盡量用正體字
這樣才能夠跟我們中華文化的古典書籍能夠接軌
簡體字寫書法未必難看啊~寫草書就很好看啊~XD
(謎:簡體字幾乎都是源自草書吧…)
其實正如版主說的,「識正書簡」原本就是個脫褲子放屁,別說寫簡字,寫注音或加入英文拼音也管不著,但正式文書沒人會這樣寫。更鮮的是…當初國民黨就有推行「殘體字」的打算,只是剛好被阿共打得挨挨叫,沒時間管這種雞毛小事,後來更被逼來台灣,自此只要阿共仔的東西就被污名化。其實跟民進黨當初推台語字現在又擁繁體字一樣,政治利益罷了
版主回覆:(06/13/2009 03:18:51 AM)
當年推簡體的原因都差不多
就是以為筆劃少點會比較好學
只是後來的現實證明根本不是那麼一回事,因為人類對文字的記憶是「圖形化」的。
誰很聽話?
http://bbs.translators.com.cn/mtsbbs/viewthread?thread=38540&offset=0
中國教育部提倡“用简识繁”
2006-8-16
(香港讯)随着全球华人经济融合的进展,有关中文繁简字之争也发生变化,出现繁简融合的趋势。中国教育部最近举行研讨会,提出学生要“用简识繁”。
据《文汇报》昨日报道,中国教育部在今年6月1日举办了一次有关汉字应用问题的研讨会。与会专家认为,由于台湾及港澳等地,仍然以使用繁体字为主,中国大陆为因应时局,应提倡“用简识繁”。此外,中国教育部也要求各中小学的教材,以及部分高等学校的专业课程中,必须加强繁体字的教育。
版主回覆:(06/13/2009 03:20:30 AM)
用簡識繁是「你『必須』使用簡體,但『可以』認識正體」
識正書簡則是「你『必須』認識+使用正體,但『可以』寫簡體」
別忘了老馬有提到印刷品需要用正體。
口號文字很接近,但內容不見得相同。
PS:阿共那邊恢復繁體的聲音一直都不小哦。
雖然版主在8樓回應都提到,對岸恢復繁體字的聲音一直都存在,這是事實。不過和我們的熱鬧爭論情況有得比,他們堅持簡字一派依舊是「官方立場」。這些年下來,大陸官方的宣稱中,唯一的鬆口只有「繁體字不算錯字」而已。看來五十年前臭老九的惡靈反撲,或許還得等到目前這堆「看台灣翻譯漫畫長大」的中國小毛頭長大執政之後,才有實現的一天吧。
如果我們的本土偶像劇再多加把勁兒,再多多在戲中搞繁體字(正體字)的「置入性行銷」,可能以後這種簡繁之爭,在未來就不會是政治人物的另一個無聊戰場了….
>民退黨不是在執政時搞什麼閩南與拼音文字嗎?
>(像越南文那種東西)
像越南文的拼音文字不好嗎?永遠不用猜發音該怎麼發對一個語言的發展幫助有多大你了嗎?
偶爾可以不要為反對而反對